12012 – Cyclone

Entre los lanzamientos de 12012 más recientes está Cyclone. Adoro ésta canción, ¡es muy buena! Les dejo los lyrics =) ¡¡¡Para que lo escuchen!!! Además, es el ENDING de Romeo×Juliet. Muy, muy, muy, bueno.

Bueno, no está de más una pequeña información de 12012 antes de que amen la canción, ¿no? xD

Sacado de su perfil en JaME:

12012 toma éste nombre de un árticulo del Código Penal de California que trata de la posesión de armas de fuego peligrosas y/o ilegales. Incluso algunos fans de la banda la llaman Kyouki Shoji, que quiere decir “Posesión de armas peligrosas”.

El concepto de la banda se centra en la locura interior de la humanidad.

Lyrics:

listen. a heartless shout.
listen. a heartless cry.
listen. a heartless world.

Kimi no kaori sae wakaranai kimi no shigusa sae wakaranai
Subete no kioku o kakikisare

Ikiteku imi sae wakaranai ikinuku ishi sae wakaranai
Omoeba dare ni aisareta?

Sugite yuku kisetsu no naka de megurimeku toki no nagare ni subete o nomarete shimatte
Kimi no moto e tadori tsuku

Arasoiatta hibi mo kanashimi ni kuzureta yoru sae ima o ikiru tame no kate ni kawarihajimeru

Kimi no ibasho sae wakaranai kimi no egao sae wakaranai fuan no uzu ni nagasarete
Kokoro no kizu wa iyasenai kokoro no namida mo fuenai kodoku de kurutte shimaisou de

Aishiau kisetsu wa maru de ano koro no futari no you de subete o wasurete shimatte
Kanarazu kimi ni ai ni yuku

Nikushimiatta hibi mo zetsubou ni kunoushita yoru mo boku o tsukuru tame no kate ni kawari
Yakusoku no basho de ima kimi o machi tooku o mitsumeru
Dakedo kimi wa arawarenai dareka kotae o

“Mirai no boku wa ima hontou ni waraete imasu ka?” Ima o ikiru boku jishin ni katari
Yakusoku no jikan da ne koko de ima kimi o sagasu kedo doko ni mo inai
Doushite nee? Dareka kotae o

Lyrics (Español):

Escucha. un grito descorazonado
Escucha. un llanto descorazonado
Escucha. un mundo descorazonado

No sé siquiera tu fragancia, No sé siquiera tus gestos
Toda mi memoria se borró

No sé siquiera la razón para vivir, No sé siquiera para qué sobrevivir
Recordando esto, ¿quién me amaba?

Con las estaciones que pasan, todo se lo lleva la corriente del hilado tiempo
Y así consigo mi camino hacia a ti.

Los días en los que peleábamos y hasta en las noches cuando nos derrumbamos en dolor. Comencé a cambiar todo eso en comida, para vivir el presente.

No sé siquiera en dónde estás, No me sé tu sonrisa. Estoy perdido en un ciclón de ansiedad.
La herida de mi corazón no puede ser sanada, tampoco puedo borrar las lágrimas de mi corazón. Parezco enloquecer mientras crezco en soledad.

En la temporada cuando nos amábamos, la forma en la que fuimos en aquel entonces; lo olvidé completamente todo.
Voy a ir sin duda a conocerte

Los días en los que nos odiábamos entre nosotros y las noches cuando nos angustiábamos en desesperación; los cambié por comida para crearme a mi mismo.
Te espero en nuestro lugar prometido y miro a la distancia
Pero no apareces. Alguien, respóndame.

“¿El “yo” del futuro de verdad podrá reír ahora?” Me pregunto, yo que vivo el presente
Es nuestra hora prometida; te busco en este lugar, pero no te puedo encontrar por aquí.
Eh, ¿por qué? Alguien, respóndame

PV:

Acerca de catonwall

catonwall es una alien venezolana amante de la música japonesa, el anime, el manga y la lectura. Es una pequeña talibán ortográfica y tiene mucho amor que dar por ahí.

Publicado el mayo 26, 2008 en Letras, Rock, Romaji, Traducciones. Añade a favoritos el enlace permanente. Deja un comentario.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: