Katagoshi ni Kinsei

Esto es Katagoshi ni Kinsei (Venus over my Shoulder) del Live Action de Sailor Moon, Pretty Guardian SM (PGSM). Amo las líricas de ésta canción así que pensé en compartirlas…

Lyrics:

Yoake mae no
Kumo ni kinsei
Anata to futari
Mitsuketa ne
Himitsu no koi
Dare ni mo iezu
Sotto sora ni
Kieteku ka na

Toiki de kaze ga kawaru
Kimochi wo hoshi ni tobasu

Tsutanaku hakanage na
Konna omoi mo
Mirai de umarekawaru

Asa no hodou itsu made mo
Te wo tsunaida yo ne
Wasurenai kara ne
Itsuka wa dakishimete ne
Zutto zutto suki da kara
Namida wa misenai
Atarashii koi dekiru ka na
Kinsei mitete

Madogiwa ni yoku
Suwatte ita
KANOjo ga iru koto
Shitteta

Katagoshi kusa no nioi
Kimochi wo nigirishimete

Setsunaku modokashii
Konna kimochi mo
Itsuka wa hana ni kawaru

Yuugure made kakete yuku
Kagayaki no egao
Tsuite yuku kara ne
Ashita mo mata waratte
Zutto zutto kurushikute
Namida wa kieta no
Atarashii koi mitsukeru wa
Kinsei mitete

Tsutanaku hakanage na
Konna omoi mo
Mirai de umarekawaru

Asa no hodou itsu made mo
Te wo tsunaida yo ne
Wasurenai kara ne
Itsuka wa dakishimete ne
Zutto zutto suki da kara
Namida wa misenai
Atarashii koi dekiru ka na
Kinsei mitete


Lyrics (En español) (Gracias a: Las Guerreras de la Luna):

En las nubes
antes del amanecer
Nosotros dos
encontramos a Venus
Nuestro amor secreto
desaparecerá suavemente en el cielo
sin que podamos
contárselo a nadie?

Con un suspiro, los vientos cambian
y arrojo mis sentimientos a las estrellas

Extrañamente, estas fugaces
emociones también
renacerán en el futuro.

Junto con la mañana, siempre
nos sosteníamos las manos
Eso no lo olvidaré, así que
algún día abrázame junto a tí
Porque te amaré siempre y para siempre
No te mostraré mis lágrimas
Quizás pueda encontrar un nuevo amor
observando a Venus

Usualmente estaba sentada
en la ventana
Sabía que tenías
una novia

Sobre mis hombros, el olor de la hierba
Sostén fuertemente estos sentimientos

Dolorosamente, estos frustrantes
sentimientos también
se convertirán en flores algún día.

Entraré en el crepúsculo
Mi radiante sonrisa
irá conmigo
Mañana sonreiré de nuevo
Sufriré siempre y para siempre
Pero mis lágrimas se han ido
Encontraré un nuevo amor
observando a Venus

Extrañamente, estas fugaces
emociones también
renacerán en el futuro.

Junto con la mañana, siempre
nos sosteníamos las manos
Eso no lo olvidaré, así que
algún día abrázame junto a tí
Porque te amaré siempre y para siempre
No te mostraré mis lágrimas
Quizás pueda encontrar un nuevo amor
observando a Venus

Acerca de catonwall

catonwall es una alien venezolana amante de la música japonesa, el anime, el manga y la lectura. Es una pequeña talibán ortográfica y tiene mucho amor que dar por ahí.

Publicado el mayo 30, 2008 en Jpop, Letras, Romaji, Traducciones. Añade a favoritos el enlace permanente. Deja un comentario.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: