Vidoll – Blue Star: Are you ready to fall in Love?

https://i2.wp.com/www.amus-ent.com/japan/pics/picbig/439.jpg

OMG! Esta canción me tiene atrapada, pero que ni tratando puedo salir xD. Se trata de Blue Star, la mas reciente canción de Vidoll (lanzada en single apenas el 2 de Julio). Puedo decir que tanto la canción (tiene unas líricas hermosas) como el vídeo (diooos, Jui, me tienes loca @.@) son MARAVILLOSOS. Puede ser que llego a estas conclusiones por mi fanatismo con Vidoll, pero más que eso, es porque en realidad lo son ♥_♥.

Para quienes no conozcan a Vidoll, aquí va una pequeña información (Sacada, como costumbre, de su perfil en JaME):

Vidoll es un grupo visual kei indie que comenzó en Febrero de 2002.

Es difícil especificar el estilo al que pertenecen, a veces suenan como punk, rock pesado, baladas, jazz, pero siempre es una música muy contagiosa. Su vocalista Jui tiene una maravillosa y suave voz, que le añade un extra a sus canciones.

Los integrantes son:

  • Vocal : Jui
  • Bajo : Rame
  • Batería : Tero
  • Guitarra : Shun
  • Guitarra : Giru

Lyrics & Traducción: (versión traducida al inglés by: Vidoll’s Bar)

Lyrics:

(I am happy 2 meet you) You’re my destiny
(So I will sing this song 4 you) Yeah- Let’s go get [Blue star]

If I could stay with you forever. There is nothing else I want.
Close your eyes…Can I kiss U?

Dime store no kabin sasatta takusan no zouka no naka ni
AH- Ichirin dake honto no kirei na hana ga
Kono hana no na ga ki ni natte shashin totte kimi ni okureba

Re: n~… wakaranai keredo, demo kirei na hana ne.
…sore yori yorimichishinai de hayaku oide ne.

[Kimi ni yatto aeta ne] atama nadereba
Tsunori tsumotta fuan wa egao ni toketa
Anytime boku ga kimi no mune no kodou kanjite ageru kara
Itsumade mo boku wo sono egao to kawaii koe de mukaete

Kanashimi maseru no ha tokui ja nai
Dakedo tokidoki surechigau
AH- kimi kara no meeru wo kitaishi nagara
Makuramoto no denwa nemutte matsu yoru wo koe

Saa, doko e yukou? Te wo tsunaidara
Tsunori tsumotta sabishisa tagai ni kieta…
Anytime, kimi ni boku no mune no kodou kanjite hoshii kara
Itsumade mo sukoshi tayori nai kedo kono ude de dakishimetai

Aairo ni shiro de supattaringu no sora sukoshi nijinde nagareboshi
[kimi ni aitai…]

(I am happy 2 meet you)
(So I will sing this song 4 you) Oh- Let’s go get it.
(I am happy 2 meet you) You’re my destiny 2 me
(So I will sing this song 4 you) Close your eyes. Can I kiss U?

Yakusoku no jikan ni kyou mo okureta
Ai mo ai mo kawarazu kimi ni shikarare
Anytime, kimi ni boku no mune no kodou kanjite hoshii kara
Itsumademo kimi wo tayori nai kedo kono ude de dakishimetai

Shinijitai yo… shinjite ii no? Ureshi setsunaki koigokoro
“Blue star (ano hana)” wo kai ni yukou ashita kimi ni au made ni

Traducción:

(Soy feliz de conocerte) Eres mi destino
(Asi que cantaré esta canción para ti) Yeah- Vamos a agarrar la [Estrella Azul]

Si yo pudiera quedarme contigo para siempre. No hay otra cosa que yo quiera.
Cierra tus ojos… ¿Te puedo besar?

Insertado en el jarrón de flores de la tienda de Dime, entre un montón de flores artificiales
Ah~ Sólo hay una flor verdaderamente hermosa
Atraído por el nombre de esa flor, le tomo una foto y te la mando a ti…

Re: Mmm… No lo sé, pero es una flor muy bonita..
…por favor no te pares en ningún lugar, ven para acá rápido.

[Al fin te puedo conocer] acariciando mi cabeza
Toda la ansiedad que había reunido se desvaneció con una sonrisa
Cualquier momento desde que le di un sentimiento a tus latidos
Por siempre, me recibirás con esa sonrisa y cara bonita…

Lo que te hace triste no son los clientes
aunque ellos a veces pasan…
Ah~ como deseo un mensaje tuyo
El celular está al lado de mi almohada, pasando la noche que espera por dormir

Vamos, ¿a dónde podemos ir? Juntemos mano con mano
Toda la soledad que hemos reunido, vamos a borrarla de cada uno
Cualquier momento, desde que quiero que sientas mis latidos
Siempre, aunque no es tan seguro, quiero abrazarte con estos brazos..

El cielo blanco-azulado esparce penetrantes estrellas fugaces…
[Te quiero ver…]

(Soy feliz de conocerte)
(Así que cantaré esta canción para ti) Oh- Vamos por ello.
(Soy feliz de conocerte) Eres mi destino, para mi
(Así que cantaré esta canción para ti) Cierra tus ojos.. ¿Te puedo besar?

El encuentro prometido de hoy también está tarde
El amor también, también, no ha cambiado. Te enojaste conmigo
Cualquier momento, desde que quiero que sientas mis latidos
Siempre, aunque no es tan seguro, quiero abrazarte con estos brazos..

Quiero creer en esto… Puedo creer? Un “Felices para siempre” deseo de amor
“Estrella azul (esa flor)” vamos a buscarla mañana… después de vernos.

Vídeo (babeense por Jui xD):

Esto es todo~~ Espero les guste =·3

Acerca de catonwall

catonwall es una alien venezolana amante de la música japonesa, el anime, el manga y la lectura. Es una pequeña talibán ortográfica y tiene mucho amor que dar por ahí.

Publicado el agosto 23, 2008 en Jpop, Letras, Romaji, Traducciones. Añade a favoritos el enlace permanente. Deja un comentario.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: